-
1 льстить
v1) gener. (j-m) Schmeicheleien sagen (кому-л.), (j-m) Schmeicheleien sägen (кому-л.), (j-m) das Hälmlein durch den Mund streichen (кому-л.), (j-m) das Hälmlein durch den Mund ziehen (кому-л.), (j-m) das Maul schmieren (кому-л.), (j-m) den Daumen drehen (кому-л.), (j-m) nach dem Mund reden, (j-m) nach dem Munde reden, (j-m) zu Gefallen reden (кому-л.), (j-m) zum Gefallen reden (кому-л.), bekomplimentieren (кому-л.), bewuschpert sein, bewuschpert tun, ein süßes Maul mächen (кому-л.), eine glatte Zunge häben, einen Katzenbuckel mächen (кому-л.), englisch lispeln, schmusen, schranzen, schöne Worte machen, schöne Worte mächen, schmeicheln, (D) hofieren (кому-л.), kajolieren, (um j-n) schwänzeln (кому-л.)2) colloq. (кому-л.) (j-m) Honig um den Bart schmieren, (j-m) Hönig um den Mund schmieren (кому-л.), (j-m) Pappe ums Maul schmieren (кому-л.), (j-m) den Bälg streicheln (кому-л.), (j-m) die Ohren kitzeln (кому-л.), (j-m) die Ohren melken (кому-л.), (j-m) um den Bart gehen (кому-л.), bumfiedeln (кому-л.), kitzeln (чему-л.), sich bei jemandem einschleimen (кому-л.), schönreden (кому-л.), schöntun3) dial. läschlen4) obs. sich insinuieren (кому-л.), poussieren (кому-л.)5) liter. schleimen6) swiss. (D) höfeln (кому-л.), flattieren (кому-л.)7) avunc. (j-m) den Bauch streicheln (кому-л.) -
2 разжевать и в рот положить
v1) gener. (j-m etw.) ins Maul schmieren (кому-л. что-л.)2) colloq. (j-m etw.) in den Mund schmieren (кому-л., что-л.)Универсальный русско-немецкий словарь > разжевать и в рот положить
-
3 лебезить перед
vcolloq. (j-m) Hönig um den Mund schmieren (кем-л.) -
4 подсказать
v1) gener. (j-m einen) Fingerzeig geben, (j-m) einen Fingerzeig geben, (j-m) einen wertvollen Wink geben2) colloq. (j-m etw.) in den Mund schmieren (кому-л. ответ), einen Wink geben -
5 сухая ложка рот дерёт
Syn.: не подма́жешь - не пое́дешь W: ein trockener Löffel kratzt den Mund; E: ohne Gegenleistung ist nichts zu erreichen; Ä: Schmieren und Salben hilft allenthalben
См. также в других словарях:
Jemandem Honig um den Mund schmieren — Jemandem Honig (seltener auch: Brei) um den Bart (oder: um den Mund; derbsprachlich auch: ums Maul) schmieren Die Redewendung ist umgangssprachlich gebräuchlich im Sinne von »jemandem schmeicheln, um ihn günstig für sich zu stimmen«: Sie konnte … Universal-Lexikon
Schmieren — Schmieren, verb. reg. act. 1. Eigentlich, einen halb festen und halb flüssigen, oder dicklich flüssigen Körper auf einen festern ausdehnen. Jesus schmierete den Koth auf des Blinden Auge, Joh. 9, 6. f. Einem Kinde den Brey in den Mund schmieren.… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Jemandem Brei um den Mund \(auch: ums Maul\) schmieren — Die saloppe Wendung bedeutete ursprünglich »jemanden sehr verwöhnen« und bezog sich darauf, dass man jemanden insbesondere ein Kind füttert und ihm mehr Brei in den Mund stopft, als hineingeht. Im heutigen Sprachgebrauch wird der Ausdruck… … Universal-Lexikon
Jemandem Honig \(seltener auch: Brei\) um den Bart schmieren — Jemandem Honig (seltener auch: Brei) um den Bart (oder: um den Mund; derbsprachlich auch: ums Maul) schmieren Die Redewendung ist umgangssprachlich gebräuchlich im Sinne von »jemandem schmeicheln, um ihn günstig für sich zu stimmen«: Sie konnte … Universal-Lexikon
Mund — 1. A Müs as iar sat üsh a Uugan. (Nordfries.) – Johansen, 58. Der Mund ist früher satt als die Augen. 2. Alles im Munde, in den Händen nichts. Frz.: Il a dit cela de bouche, mais le coeur n y touche. – Il ne dit ou promet que des lèvres. 3. Als… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Mund — Schnauze (derb); Maul (derb); Fresse (derb); Gosche (umgangssprachlich); Omme (derb); Schnute (umgangssprachlich); Gusche ( … Universal-Lexikon
schmieren — Es geht wie geschmiert: es geht vortrefflich, ohne Stockungen. Obersächsisch sagt man: ›jemand liest wie geschmiert‹, also mühelos, ohne Anstoß und ohne steckenzubleiben. Die Redensart leitet sich vom Schmieren des Wagenrades ab.{{ppd}}… … Das Wörterbuch der Idiome
Jemandem Honig ums Maul schmieren — Jemandem Honig (seltener auch: Brei) um den Bart (oder: um den Mund; derbsprachlich auch: ums Maul) schmieren Die Redewendung ist umgangssprachlich gebräuchlich im Sinne von »jemandem schmeicheln, um ihn günstig für sich zu stimmen«: Sie konnte … Universal-Lexikon
schmeicheln — gut zureden; (sich) einschmeicheln (bei); sich lieb Kind machen; schwänzeln; hofieren; nachsteigen (österr.); (sich) anbiedern; Kreide fressen (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
Hand — 1. Alle Händ voll to dohne, seggt de ol Zahlmann1, on heft man êne. (Insterburg.) – Frischbier2, 1469. 1) Der Name eines Feldwächters in Insterburg. 2. Alten Händen hilft kein Nagelschminken. – Laus. Magazin, XXX, 251. Russisch Altmann V, 85. 3.… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Maul — 1. Alle Mäuler sind Schwesterkinder. Sie essen alle gern etwas Gutes. It.: Tutte le bocche sono sorelle. (Pazzaglia, 34, 10.) 2. Besser, dass ma dem Mul e Brötli chaufe, as all schwätze. (Appenzell.) Besser dem Munde einen guten Bissen geben, als … Deutsches Sprichwörter-Lexikon